Zein Zorrilla: El Artillero de la Ficción

por Juliano Vasconcellos (Brasil)

 

Entrevista con Zein Zorrilla

 decor2

 

Entrevista realizada el 15 de enero de 2004

 

por Juliano Marques de Vasconcellos (Brazil)

 

Bergman y Kurosawa - Ensayo

 

 

Entrevista inédita. 

 

 

Brother:

Ahí van algunas respuestas. Y antes, te agradezco el tiempo que te dedicas a leer mis cosas. Y ten en cuenta que me ayudan un montón a ver con claridad cómo llegan mis cosas a un lector atento. Thanks again.

¿Zein Zorrilla, cuando escribe?

Eso. Trabajé en las minas por años. Me levantaba a lãs 5:30 am para subir a la mina. Trabajaba en la mina hasta las 7:00 pm. Bajaba a la casa a esa hora para darme un baño, cenar algo ligero y echarme a escribir. Así hasta la medianoche, o algo más.

Una vez bajé a una ciudad de centro del Perú y me hallé con un poeta que manejaba su propia ONG. Desayunaba a las 9:00 am con su familia. Iba a ver su proyecto, así llamaba a la ONG, a eso de mediodía merendaba en algún restaurante de fuera, y por la tarde asistía a un cine, luego cerraba la noche en un bingo, para volver a casa cerca a la medianoche. Me decía: “¿En qué tiempo puedo escribir?”, “Te envidio, Zein. Allá en la mina el tiempo te ha de sobrar”.

Yo preferia levantar la mirada a los cielos, contemplar como las nubes pasaban.

¿Cuando y en que circunstancias surgió la elaboración de un ensayo sobre el arte de la la novela universal, en el siglo que ya comenzó?

Buena pregunta. La idea surgió no sé cuando. Creo que cuando me di cuenta que havia un problema grave en la literatura española. En esta literatura la gente coneptúa a la novela como un producto literário “hecho de letras”. Y punto.

Y los anglosajones ven a la novela ante todo como un producto ficcional, y solo luego hecho de palabras. Por tanto es un gênero regido por los mismos princípios que las otras manifiestaciones de la ficción, es decir que el teatro y que el cine.

Mientras escribías Bergman y Kurosawa, ¿pensabas em algún lector?

Creo que si, en varias personas. En vários amigos muy inteligentes que he tenido, y que todavia tengo, con quienes quiero compartir ciertas dudas. Pero también pensaba en las personas buenas y sencillas a quienes quiero comunicar ciertas certezas. Pero sobretodo en los escritores jóvenes para que tengan algo que los alimente y los convenza que la novela puede ser, desde cierta perspectiva, una de las cosas más grandes de la existência. Para que los jóvenes novelistas se sientan lanceros de la guardia imperial.B&K

¿Zein Zorrilla ya es un escritor realizado?

No creo. Sé de la novela un 30% de lo que habría que saber. Y he realizado un 20% seguramente. Creo que puedo hacer, con suerte, con inspiración, unas seis novelas sobre cierta condición humana. Me gustaría y creo que se puede hacer.

Aparte de Balzac, ¿a qué escritores paisanos le debes más?

¿Deber? A una multitud. Hemingway. Mark Twain. Tolstoy. Arquedas entre los paisanos. Melville, Zola, Flaubert como no. Lãs mil y una noches que quién sabe quién la escribió. Y los poetas: Browning, Swiburne, Lorca. El Lorca de los ensayos, de la poesia y del teatro. Y pintores: el Bosco, Escher como no, no sé si Cézanne. Y músicos como Yépes en la guitarra y Laurindo Almeyda. Las cosas de Rodrigo y de Carl Orff. Toda la música de los Andes peruanos. Y los novelistas de las excolonia sajonas: Arundhati Roy, tan bella como su prosa. El chino Ha Jin que llegó a USA a los vientecinco años a ganarse un premio del PEN. Y la outra hindu londinense que ganó el otro PEN. Y toda una multitud.

¿Qué opinas de la rivalidad en literatura?

Pienso que debe haber algo de eso. Pero me doy cuenta sí de algo curioso. Un escritor busca el reconocimiento de los más viejos de la tribu. Y dirige a veces su obra a ellos, y busca el consenso de ellos. Y con el tiempo se da cuenta de algo curioso. Y es así:

1) Los escritores más viejos no se fijan en los jóvenes. Están hipnotizados buscando el reconocimiento de otros más viejos que ellos, o de las academias, o de las instituciones. Y tampoco se fijan en sus contemporâneos. Por lo general, un escritor no valora adecuadamente a sus contemporâneos, le falta perspectiva para apreciar una obra contemporânea a la suya y que sea diferente en esencia.

2) Un escritor tampoco atiende como debería a los jóvenes, y curiosamente son esos jóvenes que se aproximan con dedicación a su obra, y lo estudian y van construyendo su proprio sagrario muchas veces con ese escritor entre tantos santos.

3) Pero como en todos los casos de la vida, aquí también hay excepciones.

Leyendo “Hija de Bergman y Kurosawa…” y le puedo asegurar que me he divertido mucho. El ensayo me transmite un gran sentido de humor y también, a ratos, un gran sentido crítico. ¿Qué opina sobre la digitalización de libros? Sobre la muerte de la novela?

No creo que muera. El capítulo siete de mi ensayo trata sobre ello. La novela há sobrevivido a la experiencia de la silla eléctrica, de câmara de gás, que significo la cinematografía del siglo XX. Renace tonificada, y no en las metrópolis, sino en las antiguas colônias a llenas los oído con una música nueva; los corazones con una nueva canción que tal vez es la de los jubilosos antepasados.

B&K 

¿Cual es tu deseo con la publicación de este libro en Perú?

Outra vez capítulo siete. No es un libro para el Perú, se dirige a todos los negros, amarillos, cobrizos, de mundo. A los hombres de la periferia. Es un modo de decir: toma las herramientas del blanco y deja que tu voz se manifieste. Quiero contribuir al surgimiento del Tolstoy negro, del Dostoievsky vietnamita, del Proust del altiplano.

Admiro alguns autores del Boom. Así, ¿cual es tu opinión por el mítico Cien años de soledad, de García Márquez?

Está bien. Lo malo es que alimentaron una ilusión con si aparición, y con sus obras alementaron un desencanto: el de las metrópolis. Fue un fenômeno de coyuntura, el Boom. Y nuestro boleto de entrada en el mundo moderno. Tuvo un costo, que lo pagarán ellos, algunos de los cuales no son ya reeditados siquiera.

¿Cual ha sido la experiência más gratificante y placentera que he tenido como escritor hasta el momento, y cual ha sido la más desagradable, la que quisieras que no hubiera ocurrido?

¿La más desagradable? La pedantería de cierta crítica local que ignora los primeros trabajos de uno. Eso es terrible. En vez de ponderar a tanto consagrado – llover sobre mojado – un crítico inteligente – y bondadoso y serio con su quehacer – debiera dedicarle un par de renglones a TODA  producción local. A TODA. Eso tiene un gran valor para el que comienza.

A propósito de Vargas Llosa, ¿que sientes por su candidatura al Nobel?

Hay muchos más sérios que se lo merecerían antes que él. Está desconectado de la historia. Se la juega por el conocimiento de la metrópoli. Quisera haber nacido en Espana. Odia ser del Perú, y del Perú odia el Ande. ¿ Y así quiere el Nobel? ¿Me alegro mucho que este año lê dieran a Coetzee. Grande. Grande. Grande. Y hay diez trás él. ¿Hás leído su Disgrace? No es tiempo perdido.

Una curiosidad…, detrás de un gran hombre hay siempre una gran mujer, como dice el provérbio. ¿Esto es cierto en el caso de Zein Zorrilla con respecto a su esposa? ¿Quisieras comentar algo al respecto?

Creo que es cierto. No es mi caso, pero he visto algunas veces que trás un gran hombre hay varias grandes mujeres. ¿Conocías el caso de Zola, a cuya muerte aparecieron dos hijas suyas producto de las veladas de Medan?

En mi caso, vivo muy agradecido a mi mujer, por su paciencia y su sabiduría. Y además está encantada con el logotipo que un amigo le ha hecho desde el Brasil.

Enfin, ¿El señor, como escritor, tiene una responsabilidade que no sea estrictamente estética y artística?

Si, claro. El arte no es más que un medio. La novela es solo un medio. Lo importante, como decía el viejo Robles de Inundaciones, es que el alma del hombre no se inunde, al menos mientras dure el breve sueño que es la vida. Y la paradoja es que pese a todo, pese al cine y pese a la novela, es que al final, se inundará.

Gracias amigo,
A usted, gran amigo.

Cordialmente,

Juliano Vasconcellos

 

 

 

decor_zein

 

 

 

 

Como aporte, algo más del autor:

Aparte de la literatura, ¿que actividades más desarrolla?

Es ingeniero Mecánico  Electricista – Diseñando equipos mineros. Domina el campo de  la Geología, metalurgia y todo lo que respecta al mundo minero, tal es así que fue invitado en Diciembre 2002  por Pro Helvetia, fundación suiza para la cultura,  a participar en la gira de narradores, provenientes de varios continentes.

El tema : Mundos subterráneos de la montaña:

Cuentos de tres continentes sobre los espíritus de las montañas, los mineros, los trabajadores en los túneles, los encuentros misteriosos a cielo abierto y en la mina.

Zein Zorrilla presenta su cuento LA INUNDACIÒN DE LA MINA. La caída del precio de la plata desata una crisis en las minas de Colquijirca. Tras una  inundación en la galería, una delegación de mineros viaja a Lima con la esperanza de encontrar, con los propietarios de la mina, una solución a la situación dramática en que se encuentra. (Siete Rosas de Hierro - 2003)

 

decor2

Volver a la página principal
© Juliano Marques de Vasconcellos, 2007.

Archives

  • October 2009
  • July 2009
  • June 2009
  • February 2009
  • December 2008
  • July 2008
  • April 2008
  • February 2008
  • January 2008
  • December 2007
  • October 2007
  • September 2007
  • August 2007
  • July 2007
  • May 2007
  • April 2007
  • March 2007
  • January 2007
  • Categories

  • Links



    Meta

    Sweet Home Theme. Powered by WordPressDesign by Print Out, sponsored by - Partnership, supported by - Business plan and Poker online.